 |
|
 |
|
|

|
«Обращение» УПЦ КП в адрес Украинской Православной Церкви: Комментарии к документу
| Микола |
24 лютого 2008 |
|
|
Доповнення до мого останнього коментаря (в контексті теми статті). Сподіваючись на приєднання більшості приходів УАПЦ та УПЦ КП до УПЦ, потрібно навести лад у богослужбовій мові та книговидавництві. На мою думку, видаючи молитвослови церковнослов'янською мовою, треба використовувати літери цієї мови, а не сучасну кирилицю. Бо тоді буде помічена певна тенденційність видавників: українсько- чи російськомовна вимова молитв. Якщо ж видавати церковнослов'янською - молитвослов буде універсальний для читання будь-ким зі слов'ян. А для розуміння церковнослов'янських текстів (для новоначальних)можна ввести у додатку коротеньку пояснювальну записку - як яка буква читається тощо.
|
| Микола |
15 лютого 2008 |
|
|
Роост: Мені теж болить русифікація вимови ЦСМ. Я поділяю думки багатьох мирян і священників, що треба триматися церковнослов'янської мови у богослужіннях. Але, справді, серцем відчуваю, що вимова не така, як треба. Знайшов у бібліотеці Вернадського молитвослов на ЦСМ в українській транскрипції ("ять" - в "і" та ін.) 1968 року видання Екзарха всієї України з благословення Святішого Патріарха Московського Алексія та благословення Високопреосвященного Митрополита Київського Філарета. Не ідеальна, мабуть, така вимова ЦСМ, але для українця значно рідніша. Було б добре, якби в Києві були храми, які служили на ЦСМ з нашою вимовою, тоді може й не треба було чисто україномовних служб...
|
| Serg |
14 лютого 2008 |
|
|
Ось почитав я Ваш1 коментар1 1 мен1 сумно....Зам1сть того щоб займатися правдим служ1нням Господу,Ви шановн1 займаетеся демагог1ею...Ви подив1ться ск1льки СЕКТ рве нашу Державу на шмаття,ск1льки скал1чених душ вони лишають по соб1 1 нав1ть неперймаються насл1дками,бо 1 надал1 1м треба поставити дияволу чергову парт1ю моральних кал1к..Скаж1ть мен1 будь ласка,чи у Господа там е ПАТР1АРХАТИ?Чи для кожного Там е СВ1Й КАНОН1ЧНИЙ РАЙ?Поки Ви чубитися м1ж собою за КАНОН1ЧН1СТЬ диявол збирае непоганий врожай...Уяв1ть соб1 момент коли ми Вс1 предстанемо перед РАЙСЬКИМИ ВРАТАМИ 1 незможемо перейти ц1 врата.Знаете що непустить Нас на це м1сце?Наша ненависть,недов1ра,нелюбов 1 врешт1 несприйняття ближнього, бо в1н бачите не 1з канон1чно1 церкви. Я особисто належу до УПЦ КП 1 невважаю св1й виб1р помилкою,бо вважаю що перед Господом р1вн1 вс1...1 вс1 Ми у св1й час станемо на суд Божий,де нам буде задане питання:А чи любив ти Мене?.....................
|
| православный |
13 лютого 2008 |
|
|
Под "обращением", в последнем сообщении, я имел ввиду "обращение одесского духовенства" - именно многих из тех подписантов я знаю лично. Сейчас в сети появилось столько "обращений", что и не каждый поймет о чем речь...
|
| православный |
08 лютого 2008 |
|
|
Олександру. Пять сотен людей на литургии в храме это мало?!! Удивляюсь Вам. Я сам одессит. И лично знаю многих из подписантов "обращения". Писал ранее и пишу сейчас, что это достойные люди и верные чада церкви.___По поводу Каурова и приезда Филарета. Пять сотен людей было, так как не было благословения священоначалия. И этого хватило, чтобы Филарет забыл дорогу в Одессу. Если бы оно было (благословение) то результат был бы еще более впечатляющим. Добавлю, что я не являюсь сторонником Каурова. Но именно он спас очень много храмов от раскольников и за это ему огромное спасибо._____Духовенство одесской епархии занимается тем чем должно заниматься. И не нужно ее учить, что ей делать. Вам например не нравится, что "бабки" раздают газеты с комментариями относительно Архиерейского собора и в то же время Вы сами комментируете работу духовенства. А на этом сайте, к стати, уже говорили, что "оскорбляющий коня оскорбляет всадника". Не забывайте и Вы про это.
|
| Олександр |
07 лютого 2008 |
|
|
Пане Православний, не хочу вас ані судити, ані засуджувати, і також не називатиму вас "професійним" православним,просто не треба бути таким категоричним, оскільки, навряд чи ви є носієм істини в останній інстанції. В Одесі, якщо звісно ви там бували, є безліч старих і нових храмів по околиці, це і селище Котовського (щонайменше 3) і Пересип - 2, і Слобідка і Молдованка і Чубаївка... Я в попередньому коментарі звісно обмовився, оскільки не в суботу, а в неділю, якщо вона не є великим святом - збираються не більше, як п"ять сотень людей, апріорі. Більше того, під час літургії в Успенському, поки що кафедральному соборі - людей теж не більше. І чого ви за це вчепилися? Бо я дійсно вважаю це проблемою. Я добре пам"ятаю, коли на Пастера в свою церкву приїжджав Філарет, Кауровці разом з семінаристами назбирали півтисячі фанатиків. То краще б до храмів ходили, молилися б, а не влаштовували "цирк на дроті", причому за хороші гроші. Більше того, я наполягаю (хоча б через те, що володію достовірною інформацією), що керівництво Одеської єпархії (звісно без постаті М. Агафангела) - інтерактивно представляє інтереси декількох російських громадських інституцій, як то СПГ та дугінський фонд "Євразія". Кауров, якій чітко підлягає під формулювання секта (автор) дійсно має величезну підтримку в першу чергу у о. Мокряка, Новікова, Лебедя (Хоча останній, мій колишній колега - дистанціювався від цього). Так ось, я впевнений, як би духовенство Одеської єпархії менше політикою займалося, а більше б думало про мету церкви, бабки не роздавали б пасквілі на Архієрейський собор поблизу церкви, а молилися б. PS підкажіть мені приклади мого "злослів"я" на митрополита?
|
| православный |
07 лютого 2008 |
|
|
ппс-у. Что собственно Вы называете "смущение и стыд"? То, что в Одессе возрождаются храмы и монастыри? То, что в Одессе в воскресные дни ПОЛНЫЕ храмы? То, что в Одессе очень много детей ходят в воскресные школы? То, что Одессу называют цитаделью православия? То, что на ЛИЧНЫЕ пожертвования одесситов построен самый большой (и самый красивый) собор на юге Украины? То, что в Одессу зареклись приезжать "епископы"-раскольники? То, что в Одессе раскольникам мягко говоря не комфортно? Или у Вас и Вашего окружения вызывает "смущение и стыд" те реальные дела милосердия и помощи больным и обездоленным, которые оказывает Одесская митрополия? Или Вам плохо от того, что в Одессе ко всем национальностям относятся хорошо, а националистов не воспринимают? Или "стыд" у Вас от того, что в Одессе обитель Патриарха? Определитесь.
|
| Роост |
06 лютого 2008 |
|
|
О. Андрію (andreas): ++Не согласен насчет "русифицированного" языка. Русифицировано произношение ЦСЯ, а не сам язык.++ Произношение, фонетика - эта основа любого языка. В том числе и ЦСЯ. При встрече могу Вам прочитать Символ Веры на церковно-славянском в трёх фонетических форматах: украинском, болгарском и великорусском. В первых двух вариантах Вы, наверняка, будете слушать только СТРОЙ РЕЧИ, а не внимать смыслу. Пример: Когда в закарпатском звучании прочитал Символ Веры на крестинах в Москве, то и украинские гости, и москвичи были уверены, что читал - на украинском. Т.е. НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ. Хотя был точный ЦСЯ. Но они по-своему были правы. Именно фонетика определяет строй языка: звучание, мелодику, контекст, ассоциативный ряд, а значит и степень русификации ЦСЯ в приходах нашей УПЦ МП. И фонетика ЭТА жутко искажённая, настоящее подмосковное просторечье, которое вместе с грудным украинским звучанием (русские говорят горлом, а украинцы - грудью) вызывает у меня на каждой службе острый дискомфорт... К сожалению, только раз в году, на пол-месяца, имею возможность отдохнуть душой и влиться в строй Литургии в закарпатских приходах, где речь ЦСЯ наиболее близка свв. Кириллу и Мефодию, которые и проповедовали именно в этих краях и среди этих же людей. (Согласитесь, свв. Кирилл и Мефодий не знали московского диалекта в 9 веке, ибо тот ещё был в состоянии финского наречия племён Поочья). Грубая русификация ЦСЯ в УПЦ - проблема. Разговор о ней - табу. Проблема, конечно, не такая как в кондовой Москве (там просто "акают", жёстко редуцируют гласные - на финский манер, а окончания "веков", "волов" просто сплошное "фффф"). Но всё же проблема. Знаю одного украиноязычного батюшку в Киеве, ЦСЯ которого вообще перешла в квази-белорусский вариант с откровенным ДЗ-еканьем и Ц-еканьем. ("цібє" (тебе), "дзєйства" (действо) и проч). У него безупречный музыкальный слух и он чётко уловил этот ХОР руссификации, который навязывает нынешняя практика ЦСЯ-служения. И просто поёт в этом общем ХОРЕ, хорошо поёт. Усерднее других. А устранить эту проблему можно украинской литургией. Хотя бы в 1\10 приходов Киева. Но поскольку по-украински не служит Блаженнийший, то и рядовые батюшки - тем более.... Ну и традиционный трепет перед русскими националистами тут же. Оные БДЯТ на ҐАНКАХ, "бабки" тут же - с неподцензурной литературой. Вот и выходит: весь ворох проблем УПЦ - от неполного Поместного статуса. Поместный статус только и задаст обычную, сообразную местности, а не синодальным недоразумениям ХІХ века, украинскую церковную жизнь - богатую в своей многонациональности, а не мучающаяся московским наречием.
|
| православный |
05 лютого 2008 |
|
|
Олександру(продолжение). Вы пишиет о "бабках" раздающих газеты "на ГАНКУ" монастыря. При этом даете себе право утверждать, что по монахи "мовчки погоджувалися"... Они (монахи), что по вашему должны заниматься разгоном всех, кто в центре города ходит и раздает газеты? Вот Вы, как мирянин могли бы и поинтересоваться у этих, как Вы говорите "бабок" (сами наверное пожилым никогда не будете?) на каком основании они раздают газеты. Без обвинений монахов и священников... В Киеве, например, у стен Лавры псевдо "священники" собирают милостыню и Вы не возмущаетесь, что братия Лавры не бегает за ними по улицам. А в Одессе считаете это возможным... Начните Олександр с себя, а потом учите других.
|
| ппс |
04 лютого 2008 |
|
|
Не понятно, чем именно предыдущему автору не понравилось украинское слово "ганок"? оно давно существует в украинском языке, зафиксировано в украинских словарях еще советской эпохи и переводится на русский язык как "крыльцо". То, что вы живете на Украине, не зная элементарных слов литературного украинского языка и высказывая им своё недовольство, свидетельствует скорее против вас. А то, что творится в Одесской епархии, уже давно вызывает смущение и стыд у православных христиан из других епархий УПЦ. Уважать язык и традиции украинского народа - наша христианская обязанность. И Одесская епархия здесь не исключение.
|
|
|
|

 |

© Усi права на матерiали, що опублiкованi на сайтi, захищенi згiдно з українським та мiжнародним законодавством про авторськi права. У разi використання текстiв з сайту в друкованих та електронних ЗМI посилання на «Православіє в Україні» обов`язкове, при використаннi матерiалiв в Iнтернетi обов`язкове гiперпосилання на orthodoxy.org.ua. Адреса електронної пошти редакцiї: info@orthodoxy.org.ua
|