Логотип "Православіє в Україні"
Отримування розсилки на e-mail

Вы здесь

Ми «Open Christmas»!

Версия для печатиВерсия для печати
23 грудня 2016 | Інтерв’ю

Вже цієї неділі, 25 грудня, Національний заповідник «Софія Київська», Відкритий Православний Університет Святої Софії-Премудрості та Школа Анни Ярославни організовують свято «Open Christmas».

«OpenChristmas» у Софії Київській: вже цієї неділі відкриваємо Різдво Христове разом. 25 грудня, 13:00

Про те, що це за проект, навіщо він потрібен і чому з’явився саме зараз, ми напередодні події поговорили із ректором Відкритого Православного Університету прот. Георгієм Коваленком.

— Отче Георгію, розкажіть, будь ласка, що таке «Open Christmas», як з’явилася ця ідея і чому?

— Вже декілька років ми проводимо розмови, дискусії і намагання осмислити ідею, що робити з 25-м грудня.

У суспільстві іноді радикально говорять, що свято Різдва Христового треба переносити — обирати між 7-им і 25-им. Але мені здається, що ми маємо дати інший приклад — коли в одному просторі можуть існувати різні традиції та дати. І в числах головне не те, коли ми святкуємо, а ЩО ми святкуємо, на честь Кого ми святкуємо, яка головна ідея вкладається в наш святий день.

А Різдво — це святий для всіх християн день, бо з нього починається нова ера, нова християнська історія, справа нашого спасіння. Тому, мені здається, ми маємо відійти від тоталітарної моделі — 7-ме або 25-те — і зберігати і власні традиції святкування Різдва, і водночас відкрити для себе світове Різдво.

Тому що більшість християн у світі відзначають 25-го грудня. Більшість православних християн у світі святкують 25-го — десять з чотирнадцяти Помісних Православних Церков.

«Різдво це не громадське свято, а релігійне. Це Рідво Христове» — прот.Георгій Коваленко

Для нас, українців, — це можливість пізнати християнські традиції світу, дізнатися, як вшановують новонародженого Христа Спасителя в різних куточках нашої планети, зробити свято світового християнського Різдва.

Звідси з’явилася ідея і назва «Open Christmas». Ми свідомо не перекладаємо назву, хоча спочатку вона була у нас українською. Потім ми навпаки переклали її англійською, розуміючи, що просто сказати: «Відкриваючи Різдво» чи «Світове Різдво» — забагато слів і важко все пояснювати.

А от кажеш «Open Christmas» — і всі відразу розуміють, що, з одного боку, це відкритість і щось більше, ніж наша внутрішня традиція. А з іншого боку, Christmas — це те, як Різдво називається в усьому світі і не треба додатково пояснювати, що це буде свято не тільки з українськими традиціями.

Ще одне, що спонукає нас до таких проектів, — це бажання бути гостинними господарями у своїй країні. Бо ми живемо у відкритому світі, і сьогодні дуже багато людей подорожують, працюють далеко від рідного дому. Це міжнародні організації, місії, спільноти... Чи ж просто людина переїздить з однієї країни в іншу. І в Україні досить багато людей, для яких саме 25 грудня є днем Різдва. Думаю, що ми мали б для них у нашій традиції, культурі знайти таку можливість — відчути це свято, як вони звикли.

І не варто забувати, що частина українців — католики, протестанти — так само відзначають Різдво з усім світом. Тому і для них це також свято.

І я думаю, що результатом декількарічних обговорень і став той законопроект, який у Верховній Раді подали народні депутати, які почули думку про те, що українцям потрібен вихідний і 25-го грудня для тих, хто святкує Різдво 25-го, і 7 січня для тих, хто святкує Різдво Христове 7 січня.

У Відкритому Православному Університеті підтримують ініціативу парламентарів зробити 25 грудня вихідним

А коли ми будемо пізнавати традиції один одного, коли  ми будемо відкриті до радощів один одного, думаю, тоді і навчимося жити у відкритому світі, де один одного намагаються любити, знати і поважати.

— Тобто, це не відмова від наших традицій?

— «Open Christmas» і ті проекти, які ми робимо, — це створення нових традицій, які допомагають нам, православним християнам, які відзначають Різдво 7-го, створити подію і наповнити її сенсом 25-го.

Думаю, що саме тут ми познайомимося з традиціями інших культур, а 7-го будемо демонструвати свої традиції іншим країнам і культурам. Я не бачу нічого поганого в тому, що ми будемо згадувати про новонародженого Спасителя в різних контекстах. Головне, щоб це було свято сенсів і свято святих справ, а не тільки суперечки про дату чи формат.

А ще для мене це згадка про те, що подібні акції ми вже робили декілька років тому, ще за життя Блаженнішого Митрополита Володимира. У дерев’яному храмі, на місці будівництва Кафедрального собору, а потім і в Стефанівському приділі Успенського собору Лаври, 25 грудня служили Різдвяне богослужіння для православних румунів, співробітників посольства, які з радістю приходили із родинами. Це був перший крок. Вони були дуже раді і вдячні. Це не порушувало нашу традицію, але давало можливість людям відчути себе в нашій країні, як у себе вдома.

Зараз ми богослужбових заходів не проводимо, а робимо заходи просвітницькі, культурні, мистецькі та дитячі.

Бесіду вела Вікторія Кочубей

Протоиерей Георгий Коваленко
Відкритий Православний Університет Святої Софії-Премудрості
Open Christmas

Ми оголошуємо благодійну передплату. Допомогти можна, перераховуючи щомісяця необтяжливу для вас суму на:

  • Карту «Приватбанку»
  • Webmoney — R504238699969, U862362436965, Z274044801400
2547

0

Коментарі

Всі нові коментарі будуть відображені після проходження обов’язкової процедури модерації

Додати коментар